Localisation

Reach every audience, with culturally sensitive native translation by native speakers. When every word matters, rely on US.

Silksong char hornet hero

Level Up Your Language

We bring your game to life in any language, ensuring every player enjoys the same immersive experience, no matter where in the world they press “Play”. Our quality promise is built on the expertise of native, in-country linguists and storytellers who live and breathe games. They understand the culture as well as the language, delivering accuracy, consistency and style that truly levels up with players.

 

We also leverage cutting edge AI technology to support our experts, streamlining workflows and keeping costs under control without compromising the player experience.Every game is different, some require narrative rich transcreation and other rapid cost-efficient updates. That’s why Universally Speaking offers tailored solutions designed around you projects unique needs.

 

For us, localisation is not just about words on a screen – it’s about breaking down cultural barriers, fine tuning humour and giving characters voices that resonate across borders.

Breaking Down Barriers

Localisation

Bring your game to life in any language with our native linguists and storytellers. We ensure every player enjoys the same immersive experience, delivering cultural accuracy that resonates globally. By leveraging cutting-edge AI to support our experts, we streamline workflows to keep costs down without compromising quality. From narrative-rich transcreation to rapid updates, we provide tailored solutions that break down barriers and level up your game.

Translation, Editing, and Proofing

Ensure your content is clear, accurate, and professionally polished with our Translation, Editing, and Proofing service. Our expert linguists deliver precise translations that preserve your intended meaning. Every piece then undergoes meticulous proofing to eliminate errors and guarantee consistency across all materials. We provide a fully streamlined process that results in high-quality, ready-to-publish content you can trust.

AI Assist

For high volume of text or fast turnarounds, we combine AI with the expertise of our native and professional game localisation post editors. This hybrid approach reduces overall costs and accelerates delivery for non-critical or repetitive game text. Our AI assisted workflow offers speed and scalability, while our human experts safeguard the quality your players expect

Cultural Adaptation

Make your game feel truly at home in every market with our Cultural Adaptation service. Beyond simple translation, we ensure your content resonates authentically with players across regions by tailoring narrative elements, visuals, humor, references, and gameplay nuances to local cultural expectations. Our expert localization team works closely with native specialists to identify potential sensitivities, enhance cultural relevance, and preserve your creative intent. The result is an experience that feels natural, respectful, and engaging—no matter where your players are in the world.

Speaking Your Language

We've got an enormous range of native speakers at our disposal, covering every language from Romanian to Russian, from Chinese to Czech, and everything in-between.

 

Here's just a small sample...

Chat
English (US/UK)
Chat
French
Chat
Spanish (ES/LATAM)
Chat
Japanese
Chat
Italian
Chat
German
Chat
Chinese (Traditional & Simplified)
Chat
Brazilian Portuguese
Chat
Russian
Chat
Polish
Chat
Korean
Chat
Turkish

When Gameplay, Story and Style Translate Seamlessly

Our linguists aren't just cultuturally in-tune, they know their games as well. From Noob to Newbie, AFK to BRB, we'll help you keep in touch with the latest gaming terminology, and ensure your title fits your target audience in more ways than one.

1000+

game specialized translators in pool

9.5/10

Average client review score out of 10 (2024)

14.5+

Million source words a year

1tennis
dots
dots
Love_Pies_Character

Local Knowledge, Globally Sourced

To deliver truly authentic localisation, we believe there’s no substitute for native expertise. That’s why we hire linguists who not only speak the language fluently, but live and breathe the cultures we localise for. Our translators and cultural specialists are immersed in the daily nuances, evolving trends, humour, and social norms of their regions, providing knowledge that simply can’t be replicated through textbooks or automated tools. This deep, lived understanding ensures every line of dialogue, reference, and tone choice feels natural and resonates with players exactly as intended.

By building teams rooted in the cultures we represent, we ensure our work stays accurate, relevant, and culturally respectful. Our team bring invaluable insight into what will connect with audiences, what may be misunderstood, and how to adapt content without losing the creator’s vision. This approach allows us to identify potential pitfalls early, maintain authenticity across every territory, and help our partners succeed in global markets with confidence.

Case studies

Explore our projects and how we’ve helped studios of all sizes solve complex QA challenges. From high-volume global launches to genre-defining indie titles, these are the stories behind the pixels.

Fireside Feelings

Fireside Feelings

For Indie titles, budgets are often small and bang for buck is king, so how did Universally Speaking partner with The CoLab to bring AAA quality on an Indie budget for their debut title, Fireside Feelings?

Fluent in Horror

Fluent in Horror

Oooh, that was creepy. But is it creepy in Swedish? How about Japanese? When the title is a narrative horror game, getting the tone wrong breaks immersion and can turn a thriller into a farce.

Remastering a AAA Classic

Remastering a AAA Classic

When the title is a remake of a much acclaimed AAA classic, how do you do justice to the source material moving into new languages? Easy, you call US.

Other Services We Offer

Functional Quality Assurance

Localisation

Localisation Quality Assurance

Play testing

Compliance QA

Cultural Adaptation

Compatibility

Audio & Text

UX & Accessibility

Interested in working with US?

We’re here to help you deliver world-class testing and localisation support. Let’s talk about how we can work together.

Frequently asked questions

What services does Universally Speaking offer?

We are a multi-service provider for the gaming industry. Our core services include Functional & Compliance Quality Assurance (QA), Localisation (Translation), Localisation QA (LQA), Audio services, and Playtesting. We support games from pre-alpha through to Live Ops.

Do you work with Indie studios as well as AAA developers?

Absolutely. We scale our teams to fit the size and budget of your project. Whether you are a solo developer working on your debut indie title or a major studio preparing a global AAA launch, we tailor our support to meet your specific needs.

How do you handle project security and confidentiality?

Security is paramount at Universally Speaking. We adhere to strict data protection protocols and NDAs to ensure your pre-release content, assets, and code are kept entirely secure and confidential throughout our partnership.

Can you integrate with our existing workflows and tools?

Yes. We pride ourselves on flexibility. Whether you use Jira, Slack, Trello, or proprietary internal tools, our teams (including our embedded staff) adapt to your preferred platforms and communication channels to become a seamless extension of your studio.

How do I get a quote for my project?

Getting started is easy. Simply click the "Get in touch" button or visit our Contact Us page. Let us know a little about your project, which services you require (QA, Localisation, etc.), and our team will get back to you to discuss a tailored solution.

what our clients have to say

We would definitely recommend their services. What impresses me most is their flexibility and dedication to customer service. US has the ability to ramp up and down very quickly to meet changing project needs and deadlines.

Producer - Capcom

US has supported our testing requirements for our video streaming applications. US’ support is pivotal to reaching our targets and achieving submission deadlines. They are reactive and flexible to our needs allowing us to have the required support organised at short notice.

QA Manager - Amazon

Quick turnarounds, approachable, reliable, friendly and professional are just a few terms that I would associate with US. Turnaround times are all quick and of high quality. I would recommend US and I look forward to continually working with them on future projects.

Producer - 505

We’ve partnered with US for many years on multiple projects. No job is too big or too small for the team and they will always work hard to hit tight deadlines whilst still achieving the very highest quality standards.

Commercial Director - Ninja Theory

A big thank you to your entire team for all your invaluable work, and let’s continue making cool things together!

Outsourcing Manager - Remedy

US have never failed to provide a timely, friendly and high quality service. We are very happy to continue our relationship with them, and would recommend them to anyone looking for bespoke and flexible translation or QA work, with a smile.

Producer - Curve Digital

I have always been impressed with the speed and efficiency provided by US, no matter how tight the deadline, the translations are always high quality. US are ready and willing to help with any last minute changes or additions, no hassles and no fuss, professional and accommodating.

Localisation Co-Ordinator - Codemasters

Want to Join the team?

From testers to translators, we’re building a global team that loves games and delivers