Localisation
Reach every audience, with culturally sensitive native translation by native speakers. When every word matters, rely on US.
Level Up Your Language
We bring your game to life in any language, ensuring every player enjoys the same immersive experience, no matter where in the world they press “Play”. Our quality promise is built on the expertise of native, in-country linguists and storytellers who live and breathe games. They understand the culture as well as the language, delivering accuracy, consistency and style that truly levels up with players.
We also leverage cutting edge AI technology to support our experts, streamlining workflows and keeping costs under control without compromising the player experience.Every game is different, some require narrative rich transcreation and other rapid cost-efficient updates. That’s why Universally Speaking offers tailored solutions designed around you projects unique needs.
For us, localisation is not just about words on a screen – it’s about breaking down cultural barriers, fine tuning humour and giving characters voices that resonate across borders.
Breaking Down Barriers
Localisation
Bring your game to life in any language with our native linguists and storytellers. We ensure every player enjoys the same immersive experience, delivering cultural accuracy that resonates globally. By leveraging cutting-edge AI to support our experts, we streamline workflows to keep costs down without compromising quality. From narrative-rich transcreation to rapid updates, we provide tailored solutions that break down barriers and level up your game.
Translation, Editing, and Proofing
Ensure your content is clear, accurate, and professionally polished with our Translation, Editing, and Proofing service. Our expert linguists deliver precise translations that preserve your intended meaning. Every piece then undergoes meticulous proofing to eliminate errors and guarantee consistency across all materials. We provide a fully streamlined process that results in high-quality, ready-to-publish content you can trust.
AI Assist
For high volume of text or fast turnarounds, we combine AI with the expertise of our native and professional game localisation post editors. This hybrid approach reduces overall costs and accelerates delivery for non-critical or repetitive game text. Our AI assisted workflow offers speed and scalability, while our human experts safeguard the quality your players expect
Cultural Adaptation
Make your game feel truly at home in every market with our Cultural Adaptation service. Beyond simple translation, we ensure your content resonates authentically with players across regions by tailoring narrative elements, visuals, humor, references, and gameplay nuances to local cultural expectations. Our expert localization team works closely with native specialists to identify potential sensitivities, enhance cultural relevance, and preserve your creative intent. The result is an experience that feels natural, respectful, and engaging—no matter where your players are in the world.
Speaking Your Language
We've got an enormous range of native speakers at our disposal, covering every language from Romanian to Russian, from Chinese to Czech, and everything in-between.
Here's just a small sample...
English (US/UK)
French
Spanish (ES/LATAM)
Japanese
Italian
German
Chinese (Traditional & Simplified)
Brazilian Portuguese
Russian
Polish
Korean
Turkish
When Gameplay, Story and Style Translate Seamlessly
Our linguists aren't just cultuturally in-tune, they know their games as well. From Noob to Newbie, AFK to BRB, we'll help you keep in touch with the latest gaming terminology, and ensure your title fits your target audience in more ways than one.
1000+
game specialized translators in pool
9.5/10
Average client review score out of 10 (2024)
14.5+
Million source words a year
Local Knowledge, Globally Sourced
To deliver truly authentic localisation, we believe there’s no substitute for native expertise. That’s why we hire linguists who not only speak the language fluently, but live and breathe the cultures we localise for. Our translators and cultural specialists are immersed in the daily nuances, evolving trends, humour, and social norms of their regions, providing knowledge that simply can’t be replicated through textbooks or automated tools. This deep, lived understanding ensures every line of dialogue, reference, and tone choice feels natural and resonates with players exactly as intended.
By building teams rooted in the cultures we represent, we ensure our work stays accurate, relevant, and culturally respectful. Our team bring invaluable insight into what will connect with audiences, what may be misunderstood, and how to adapt content without losing the creator’s vision. This approach allows us to identify potential pitfalls early, maintain authenticity across every territory, and help our partners succeed in global markets with confidence.
Case studies
Explore our projects and how we’ve helped studios of all sizes solve complex QA challenges. From high-volume global launches to genre-defining indie titles, these are the stories behind the pixels.
Fireside Feelings
For Indie titles, budgets are often small and bang for buck is king, so how did Universally Speaking partner with The CoLab to bring AAA quality on an Indie budget for their debut title, Fireside Feelings?
Fluent in Horror
Oooh, that was creepy. But is it creepy in Swedish? How about Japanese? When the title is a narrative horror game, getting the tone wrong breaks immersion and can turn a thriller into a farce.
Remastering a AAA Classic
When the title is a remake of a much acclaimed AAA classic, how do you do justice to the source material moving into new languages? Easy, you call US.
Interested in working with US?
We’re here to help you deliver world-class testing and localisation support. Let’s talk about how we can work together.
Frequently asked questions
What services does Universally Speaking offer?
We are a multi-service provider for the gaming industry. Our core services include Functional & Compliance Quality Assurance (QA), Localisation (Translation), Localisation QA (LQA), Audio services, and Playtesting. We support games from pre-alpha through to Live Ops.
Do you work with Indie studios as well as AAA developers?
Absolutely. We scale our teams to fit the size and budget of your project. Whether you are a solo developer working on your debut indie title or a major studio preparing a global AAA launch, we tailor our support to meet your specific needs.
How do you handle project security and confidentiality?
Security is paramount at Universally Speaking. We adhere to strict data protection protocols and NDAs to ensure your pre-release content, assets, and code are kept entirely secure and confidential throughout our partnership.
Can you integrate with our existing workflows and tools?
Yes. We pride ourselves on flexibility. Whether you use Jira, Slack, Trello, or proprietary internal tools, our teams (including our embedded staff) adapt to your preferred platforms and communication channels to become a seamless extension of your studio.
How do I get a quote for my project?
Getting started is easy. Simply click the "Get in touch" button or visit our Contact Us page. Let us know a little about your project, which services you require (QA, Localisation, etc.), and our team will get back to you to discuss a tailored solution.