CyberPunk 2077: Switch 1 Port

special Ops Logo Blue Red fade 1
Screenshot 1

Localisation often goes beyond simply translating, and that was very much apparent when we were asked to translate a major AAA narrative horror game into 16 languages. The publisher specifically asked for creativity, sensitivity, and for a team who really gets the tone to make it work globally.

Many of Universally Speaking's projects are highly confidential, and subject to strict security and NDA controls which we have decades of experience in upholding to exemplary standards, so this case study has been anonymised to respect our client's wishes. Sorry about that.

  • Game
    Acron Attack of the Squirrels!

  • Location
    Stockholm, Sweden

  • Release date
    2019

  • TESTED FOR :

    • XBOX
    • PS5
    • Nintendo Switch

The Mission

Taking a complex, narrative horror game with a significant expectation already on it and then making it work in 16 languages is no mean feat. With subtitling alone coming in at 78,000+ words (increasing rapidly to 130,000+ words once underway) that's a lot of content to get right.

Our task was to not only convert that, but update references to the target audiences, be creative with wordplay, and ensure that the creator's tone and direction is reflected across the world in just the right way. 

Casestudyin1st Screenshot 1
Casestudyin1st

The Solution

Using linguists who are actually from, living and breathing the culture of the target areas gives us the option to ensure text reflects not only the true intention, but can take advantage of the latest cultural references, phrasings, slang, and feelings to land smoothly. 

Supplying a dedicated project manager, fully integrated in communications with the client's team, allowed for rapid spot checking, collaboration, and reduced waste by minimisng the need to try and try again.

As part of our service, we managed and maintained translation assets like glossaries, memories, and style guides ensuring not only respect to the source material, but that a creative idea from one localisation expert is shared and considered by all, with the client able to intervene and adjust as they see fit.

Results That Made a Difference

Working closely with source videos from the developer's capture sessions, we were able to provide sensitive localisation that adhered closely to context and timing. As the vocabulary and indeed content grew, we rapidly upscaled bringing in more local experts from the right places to ensure we hit the right notes again and again.

%

increase in first-session retention

following targeted playtesting and gameplay refinements.

%

of testers reported improved usability

after implementing accessibility recommendations.

+

unique player feedback sessions

conducted, informing key UX and UI design changes.

We don’t just find bugs; we eliminate risks. From compatibility testing to complex regression, our teams ensure your title is technically flawless across every platform before it reaches the player.

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

  • Functional QA
  • Localization

Aliquam risus magna, dictum eu arcu eget, vulputate dignissim elit. Nullafacilisi. Quisque pharetra elit sed consectetur rhoncus.

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

Remastering a AAA Classic

  • Localisation QA

When the title is a remake of a much acclaimed AAA classic, how do you do justice to the source material moving into new languages? Easy, you call US.

Remastering a AAA Classic

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

Oooh, that was creepy. But is it creepy in Swedish? How about Japanese? When the title is a narrative horror game, getting the tone wrong breaks immersion and can turn a thriller into a farce.

CyberPunk 2077: Switch 1 Port

Other Services We Offer

Functional Quality Assurance

Global Localisation

Localisation Quality Assurance

Customer Support

Play testing & Feedback

Compliance QA

Cultural Adaptation

Full Compatibility

Localised Audio & Text

UX & Accessibility

Interested in working with US?

We’re here to help you deliver world-class Play Testing support. Let’s talk about how we can work together.

what our clients have to say

We’ve worked with other vendors before, but the difference here was the level of ownership they showed. Bugs weren’t just logged—they came with context, insight, and often a solution. It felt less like outsourcing and more like having a trusted squad plugged right into our pipeline.

John Smith

We’ve worked with other vendors before, but the difference here was the level of ownership they showed. Bugs weren’t just logged—they came with context, insight, and often a solution. It felt less like outsourcing and more like having a trusted squad plugged right into our pipeline.

John Smith

We’ve worked with other vendors before, but the difference here was the level of ownership they showed. Bugs weren’t just logged—they came with context, insight, and often a solution. It felt less like outsourcing and more like having a trusted squad plugged right into our pipeline.

John Smith

We’ve partnered with US for many years on multiple projects. No job is too big or too small for the team and they will always work hard to hit tight deadlines whilst still achieving the very highest quality standards.

Commercial Director - Ninja Theory

A big thank you to your entire team for all your invaluable work, and let’s continue making cool things together!

Outsourcing Manager - Remedy

US have never failed to provide a timely, friendly and high quality service. We are very happy to continue our relationship with them, and would recommend them to anyone looking for bespoke and flexible translation or QA work, with a smile.

Producer - Curve Digital

I have always been impressed with the speed and efficiency provided by US, no matter how tight the deadline, the translations are always high quality. US are ready and willing to help with any last minute changes or additions, no hassles and no fuss, professional and accommodating.

Localisation Co-Ordinator - Codemasters

Want to Join the team?

From testers to translators, we’re building a global team that loves games and delivers