Would you like to know more?

Would you like to know more?

LOKALISIERUNG

Wir glauben daran, dass jeder die Möglichkeit haben sollte, ein digitales Produkt in seiner Sprache genießen zu können. Unser Ziel ist es, Spielern den Eindruck zu vermitteln, dass das Spiel speziell für sie in ihrer Muttersprache entwickelt wurde. Dies erreichen wir durch einen effektiven Lokalisierungsprozess.

Wir arbeiten mit erfahrenen und als Übersetzer ausgebildeten Muttersprachlern, die einen Text nicht einfach nur übersetzen, sondern ihn detailgetreu an ihre jeweilige Kultur und die lokalen Gegebenheiten anpassen.

Das Konzept „Kontext“ kann nur vom Menschen erfasst werden. So lange sich das nicht ändert sehen wir von Menschen angefertige Übersetzungen als einzigen Weg, die „Aussetzung der Ungläubigkeit“ zu erreichen.
  • Von ausgebildeten Linguisten mit Erfahrung in und Interesse für interaktive Unterhaltungssoftware in ihrer Muttersprache angefertigte Übersetzungen
  • Korrekturlesen durch einen zweiten Übersetzer im Preis inbegriffen
  • Ganzheitliches Projektmanagement
  • Verwendung von TRADOS, einem CAT, um konsistente Übersetzungen zu gewährleisten
Wir übersetzen täglich in über 60 Sprachen. Die 20 häufigsten Sprachen sind:
Französisch
Portugiesisch
Schwedisch
Polnisch
Chinesisch (vereinfacht)
Italienisch
Brasilianisches Portugiesisch
Dänisch
Russisch
Chinesisch (traditionell)
Deutsch
Niederländisch
Finnisch
Arabisch
Koreanisch
Spanisch
Norwegisch
Türkisch
Thailändisch
Japanisch
Möchten Sie mehr erfahren? Kontaktieren Sie uns

QUALITÄTSSICHERUNG

Wir bei Universally Speaking wissen, dass ein sorgfältig geplanter Qualitätssicherungsprozess ein Garant für die besten Produkte und höchste Kundenzufriedenheit ist.

Viele Unternehmen investieren Millionen in die Perfektion der ersten paar Momente des Spielerlebnisses, nur um später über unentdeckte Probleme zu stolpern, die Spieler daran hindern, das Spiel in vollen Zügen genießen zu können.

Universally Speaking ist Teil von Microsofts Authorized Xbox Test Program (AXTP). Das Programm wird von Microsofts Xbox LIVE-Zertifizierungsteam verwaltet und autorisiert Testdienstleister, die über starke Fähigkeiten im Bereich funktionaler und technischer Spieletests auf allen Microsoft-Plattformen wie Xbox One, Xbox 360 und Windows Phone verfügen. Dieses Programm bietet Publishern die Möglichkeit, über Outsourcing hochwertige Qualitätssicherungsdienstleistungen für Xbox-Spiele und -Apps zu nutzen.

In der Praxis bedeutet das für unsere Kunden, dass wir in der Lage sind, noch umfassenderen Support für alle Microsoft-Plattformen, darunter Xbox One, Xbox 360, Games For Windows LIVE, Windows Phone, Lakeview (Apps) und Xbox LIVE on Windows, anzubieten. Unser Team hat Zugriff auf exklusive Materialien wie Trainingsunterlagen und Richtlinien sowie gesonderten Support von Microsoft.

Unsere Aufgabe ist es, unsere Kunden auf dem Weg zu höchster Produktqualität zu unterstützen. Hierfür bieten wir vier Kerndienstleistungen im Bereich Qualitätssicherung:

MS Long 360 V2

Lokalisierungs-QS

Es den Benutzern zu ermöglichen, einen Titel in ihrer Muttersprache zu genießen, ist der erste logische Schritt bei der Erweiterung der Marktbreite. Eine exzellente Übersetzung ist äußerst wichtig, doch erst mit der Lokalisierungs-QS wird sichergestellt, dass die Übersetzung im Titel korrekt implementiert und dargestellt wird. Unsere erfahrenen Tester überprüfen die korrekte Implementierung ihrer Muttersprache, korrigieren Überlängen und stellen den korrekten Kontext der Übersetzungen sicher.

Compliance-QS

Jeder Plattformhersteller hat seine eigenen Richtlinien, die strikt eingehalten werden müssen. Unsere speziell geschulten, erfahrenen Tester stellen sicher, dass der Titel die internen Prüfungen bei Sony, Microsoft und Nintendo im ersten Anlauf besteht.

MS log one V2

Kompatibilitäts-QS

Die Vielzahl der auf dem Markt erhältlichen Geräte und Betriebssysteme ist kaum noch zu überblicken, und stellt für Entwickler und Herausgeber eine große Hürde dar. Daher investieren wir extensiv in die ständige Erweiterung unserer Palette mit den neuesten Geräten, sobald sie erhältlich sind, um unseren Kunden einen maßgeschneiderte Qualitätssicherungs-Service bieten zu können, durch den sichergestellt wird, dass ein Produkt auf allen unterstützen Plattformen korrekt arbeitet.

Funktionalitäts-QS

Bugs. Probleme. Defekte. Wie auch immer sie genannt werden, eines ist sicher: Sie beeinträchtigen das Anwendungserlebnis und können sich auch auf den Ruf einer Firma auswirken. Mit unserer strukturierten Funktionalitätsprüfung stellen wir sicher, dass Spiele fehlerfrei arbeiten. Um dies zu garantieren legen wir großen Wert auf intensive Kenntnis des jeweiligen Titels, effiziente Berichterstattung sowie umfassende Kommunikation mit dem Entwickler und dem Herausgeber. Wirklich.

Sony
Microsoft
Apple
Nintendo
Android
Windows
Online
VR
PS4
PS3
PSP
Vita
Move
Xbox One
Xbox 360
Kinect
iPhone
iPad
iPad Mini
Mac
Wii
Wii U
DS
Wii Ware
Samsung
HTC
Motorola
LG
Acer
XP
Vista
Windows 8
Windows 10
Casual
MMO
Social
HTC Vive
Oculus Rift
Samsung Gear VR
Möchten Sie mehr erfahren? Kontaktieren Sie uns

AUDIO-SERVICES

Wir haben bereits Aufnahmen für die größten Spieler unserer Zeiten produziert, und wissen daher um die Bedeutung qualitativ hochwertiger Synchronisationen. Mit unserem globalen Netzwerk aus Studios ist es ein Leichtes für uns, lokalisierte Sprachaufnahmen in allen bedeutenden Sprachen anzufertigen.

Unsere Services umfassen:
  • Adaption und Lokalisierung des Scripts
  • Live- und karteigestütztes Casting und Vorsprechen
  • Lokalisierte Synchronisierungen (inklusive aller Arten von Time Sync)
  • Transkription und Untertitelung
  • Pre- und Post-Production
  • Durchgehendes Projektmanagemen
Möchten Sie mehr erfahren? Kontaktieren Sie uns

BERATUNG

Jeder bei Universally Speaking ist mit Leidenschaft bei der Sache. Wir beschäftigen Experten verschiedenster Richtungen mit langjähriger Industrieerfahrung in den Bereichen Lokalisierung, Qualitätssicherung und Tonaufzeichnung, die liebend gern ihr Wissen mit anderen teilen.

Wir wissen, dass all die nächtlichen Skype-Unterhaltungen, Meetings und E-Mails zum Erfolg unserer Kunden beitragen, was uns nicht nur mit Stolz erfüllt, sondern auch uns erfolgreich macht.

Wir freuen uns immer, wenn wir Sie mit dem Folgendem unterstützen können:
  • Planung des Lokalisierungsprozesses und der -strategie
  • Vorbereitung eines Titels für die Unterstützung mehrer Sprachen
  • Zeitplan- und Projektmanagement
  • Werkzeuge und Dateiformatierung
  • Auswahl der Sprachen und internationalen Märkte
Möchten Sie mehr erfahren? Kontaktieren Sie uns